常州甜品師打造“毗陵驛”造型蛋糕 斬獲國際金獎 |
時間:2017-11-16 20:41:11 來源:武進(jìn)生活連線 作者:陽湖網(wǎng) |
|
日前,在全球最高規(guī)格蛋糕展——英國伯明翰國際蛋糕展中,一款由常州甜品師陳蕾打造的“毗陵驛”造型翻糖蛋糕在1500多個作品中脫穎而出,斬獲國際組金獎。這也是常州的甜品師、甜點作品首次登上國際舞臺。來看今天的生活超視。 這款翻糖蛋糕以紅色為主調(diào),造型是一個微縮版的毗陵驛亭子,青磚做頂,紅色欄桿搭配綠色點綴,柱子、瓦片等各處細(xì)節(jié)惟妙惟肖。 “毗陵驛”翻糖蛋糕制作者
陳蕾:屋頂它有600多片瓦 而且那個瓦是一片一片做起來的 然后再一片一片疊加起來 然后瓦上面有兩邊有牡丹 因為牡丹是代表我們中國的國花 上面是用的霜繡的一個手法
當(dāng)時評委對我這個牡丹的手法是比較稱贊的 涼亭正中間掛著“常州府”的牌匾,涼亭里的“毗陵驛”石碑更是做到了完全復(fù)刻。與此同時,屋檐上的鏤空裝飾、滴水、騰龍造型,都是栩栩如生,與原建筑保持高度一致。特別在亭子的天花板上,還做了兩只漂亮的鳳凰裝飾。 “毗陵驛”翻糖蛋糕作者
陳蕾:最終的一個彩蛋是在天花板里面 很多人不知道 后來我們寫了一個字條 在蛋糕前面 然后好多人都蹲下來 去探里面看 看了以后就哇 里面還有這么美的東西
里面是兩個鳳凰
鳳凰也是我們中國具有代表性的 配音:常州人陳蕾是旅游商貿(mào)學(xué)校外聘的甜品老師,也是名獨立甜品師,有自己的甜品工作室。陳蕾說,由于自己的主業(yè)是教學(xué),她只能在下班后制作這款“毗陵驛”蛋糕。而建筑類的翻糖蛋糕對于一些細(xì)節(jié)部分要求非常高,做錯、損耗在所難免。為了完成這款蛋糕,她整整花了一個半月的時間。 同期聲:“毗陵驛”翻糖蛋糕作者
陳蕾 因為建筑就是對它的點線要求很高 都要在一條線上 一個水平上 包括它各個環(huán)節(jié)都要相扣的 比如說它有個扶手 我做的時候是20厘米長 但是它有一個往外傾斜的角度
我沒有考慮進(jìn)去 就差那么一點 它就對不上了 然后我就又開始重新再做 就一遍一遍這樣做 用一只翻糖蛋糕
她讓世界看到常州 英國伯明翰國際蛋糕展是全球規(guī)格最高的甜品舞臺,陳蕾參加的比賽組別是國際組,一共有1500多名選手,競爭非常激烈,因為要求參賽者的作品必須有自己國家的元素,陳蕾便下定決心,要把具有常州元素的甜品帶上國際舞臺。 “毗陵驛”翻糖蛋糕作者
陳蕾:我一開始想做天寧寺,因為時間有限,就想去做篦箕,然后看到毗陵驛的亭子,我覺得這個挺有代表性意義的
我就決定做這個亭子了 確定了要做“毗陵驛”造型的翻糖蛋糕,陳蕾多次來到常州西瀛里??實地考察,亭子的柱子、內(nèi)部花紋、石碑上的字體,都要做到和原造型一致,于是她拍了上百張照片,力求各個角度都有原型,特別是一些細(xì)節(jié)部分。 “毗陵驛”翻糖蛋糕作者
陳蕾:然后網(wǎng)上也搜了很多資料 比如說為什么大家會看到 北京故宮那些頂有紅的綠的 為什么我做的是青瓦頂 青瓦其實是我們南方的代表 南方的瓦是青的 北方的瓦是紅的
這個是歷史有考究的
是不能隨便亂做的 根據(jù)一些史料記載以及自己的藝術(shù)創(chuàng)作,陳蕾決定用紅色作為主色調(diào),柱子用綠色,瓦片則用青灰色,底座用白色,為了便于飛機(jī)上攜帶,“毗陵驛”翻糖蛋糕的長寬各20cm,高35cm。 常州旅游商貿(mào)高等職業(yè)技術(shù)學(xué)校
學(xué)生 陳冰艷:覺得很驚嘆 能做出那么好看的東西 而且就代表了我們常州的一些建筑 也代表了我們古時候的文化 就很漂亮 常州旅游商貿(mào)高等職業(yè)技術(shù)學(xué)校 副校長
王勁:像我們這些搞專業(yè)的同行 都覺得非常了不起 因為她把常州的地方文化通過翻糖這種形式把它表現(xiàn)出來 做的非常精致 最主要的是把常州的一個地方文化
向全世界做了一個推廣 配音:英國國際蛋糕大賽是世界上最大規(guī)模的蛋糕比賽,匯集了蛋糕界的各路高手,去年,蔡依林就憑借自創(chuàng)的“夢露翻糖蛋糕”一舉拿下國際組金獎,今年,“糖王”周毅的作品《武則天》在獲得金獎的同時也受到了網(wǎng)友的廣泛關(guān)注。能夠跟眾多自己仰慕已久的甜品大師同臺競技,陳蕾很激動。 “毗陵驛”翻糖蛋糕作者
陳蕾:當(dāng)時知道成績之后我一下子就哭了 我覺得太不可思議 我覺得我怎么有這么好的運氣能得獎 而且還是得的金獎 而且還是和周毅老師一起 評委說尤其是做建筑的
在比賽上是很少出現(xiàn)的 尤其是做古建筑的 他第一次看到這么精美的古建筑 然后我當(dāng)時也很榮幸
我很榮幸我是把常州的古建筑帶到了世界的舞臺上 陳蕾表示,雖然這次自己的作品獲得了國際金獎,但她并不會止步于此,今后她還將繼續(xù)參加比賽,爭取獲得更多的獎項。 “毗陵驛”翻糖蛋糕作者
陳蕾:當(dāng)時評委也說 我的亭子里可以做一個像周毅老師那樣的人在里面的話 那我就可以去跟他們競賽了 當(dāng)時我的啟發(fā)就是后期我要再深造
在捏塑方面還要再深 一見傾心
“乖乖女”變翻糖老師 80后的陳蕾家境殷實,在別人眼中是個乖乖女,按照家里的規(guī)劃按部就班,學(xué)習(xí)國畫,念酒店管理專業(yè),畢業(yè)后開啟接班人模式。而這一切在她遇到翻糖之后就改變了。 “毗陵驛”翻糖蛋糕作者
陳蕾:今天做的是手捏玫瑰 先做成一個長橢圓形 然后放在案板上 用你的食指按下去
然后邊緣處可以打薄 翻糖蛋糕起源于英國,主材料是蛋糕坯子、牛奶、糖,可以做出各種各樣精細(xì)的造型。它雖然仍稱得上是甜點,但更多的卻是給人觀賞。陳蕾在一次偶然機(jī)遇下,看到了蛋糕設(shè)計界的“達(dá)芬奇”——美國老奶奶西爾維婭·魏因斯托卡的作品,便一見傾心。 “毗陵驛”翻糖蛋糕作者
陳蕾:做這個還是我的臺灣的一個烘焙老師 給我的啟發(fā) 當(dāng)時他拿了一個美國老師的新聞報道 就是做翻糖蛋糕的 當(dāng)時我看了很震驚 頓時想去學(xué)了
然后我就去找到了我們國內(nèi)的老師 學(xué)了這個
至今一直在做這個 接觸到翻糖蛋糕后,陳蕾一門心思鉆了進(jìn)去,之后就一發(fā)不可收拾,徹底愛上了翻糖,并且不斷地和來自美國、臺灣、日本等地的老師學(xué)習(xí)。而小時候的國畫學(xué)習(xí),也給她的翻糖創(chuàng)作帶來了幫助。 “毗陵驛”翻糖蛋糕作者
陳蕾:一開始家長不是很同意 因為是打算接班的 后來家里覺得我做這個比較執(zhí)著 也喜歡 他們也比較尊重我 然后他們看見我付出的也很多 也很理解
也一直支持我 目前,陳蕾將自己的主要精力放在了做翻糖老師上,因為關(guān)于翻糖制作的專業(yè)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)還較少,她希望能將自己這些年的經(jīng)驗,分享給大家,讓大家少走彎路。 常州旅游商貿(mào)高等職業(yè)技術(shù)學(xué)校
學(xué)生 曾蓉 能學(xué)到的東西有很多 就是通過捏的手法 或者一些工具的輔助 捏出自己喜歡的形狀 比如說花 陳老師這個人很隨和 平易近人 我們都愛跟她一起玩
上課的時候她也教得挺細(xì)的 “毗陵驛”翻糖蛋糕作者 陳蕾:我也是很希望越來越多的人去了解翻糖蛋糕 把這個工藝和美學(xué)的工藝融合 把中國的 常州的
發(fā)揚到世界的舞臺上 陳蕾說希望自己以后能有更多代表常州的作品走向世界,讓我們一起期待吧!
|
|
|
|