演播室:中國畫與日本畫作為兩個不同國度、不同民族的藝術(shù),其淵源之深是眾所周知的。日本的學者和畫家中村不折曾表達過這樣的觀點:“中國繪畫是日本繪畫的母體,不懂中國繪畫而欲研究日本繪畫是不合理的要求”。今年是中日邦交正?;?5周年,又恰逢十九大召開在即,昨天下午,常州畫院美術(shù)館舉辦了一場中日水墨畫交流展。 一段音樂+畫面。 配音:據(jù)了解,此次共有中日兩國畫家共90幅水墨畫作品參展,無論是山水寫意還是仕女花鳥,都栩栩如生,具有很高的藝術(shù)價值。 同期聲
觀展市民 李長友:畫得挺好的,還能促進中日友好 常州畫院執(zhí)行院長
吳鳴:中國畫的傳統(tǒng)文化藝術(shù)在東南亞一帶影響力非常大,尤其是在日本,因為日本基本上是以我們漢唐文化為衣缽的,在我們文化藝術(shù)的交流上,沒有任何的障礙,正好日本醉墨會的會長呢,是我們?nèi)A人,他用了將近三十年的時間,在日本,將我們中國的傳統(tǒng)文化藝術(shù),傳授給了很多很多的日本人,為我們的文化事業(yè)做出了相當大的貢獻,在這樣一個機緣的碰撞下,就促成了這樣一個展覽。 配音:日本醉墨會會長陳允陸三十年前因仰慕日本畫家東山魁夷而遠赴日本求學,此后便一直在為中日文化交流而努力,他們每三年就會舉辦一次中日文化交流會,截止到今年已舉辦了七場,走過了北京、西安、南京、揚州等文化名城,這一次選擇常州,也是慕名而來。 同期聲
日本醉墨會會長
陳允陸:30年前大學畢業(yè)時到常州來過,這次到常州來是30年以后到常州,常州已經(jīng)發(fā)生了巨大的變化,有三個感動,第一個感動,城市已經(jīng)變樣了,第二個感動,常州對文化越來越重視,第三個,常州菜非常好吃 演播室:此次展覽從15號持續(xù)到18號,有興趣的市民不妨可以去現(xiàn)場觀摩學習。
|